和合本
掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。

當代聖經譯本
那時掃羅正待在基比亞邊界米磯崙的石榴樹下,跟隨他的大約有六百人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那時掃羅在基比亞的邊界,坐在米磯侖的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這時掃羅正在基比亞的郊外,在米磯崙的一棵石榴樹下紮營。跟隨他的大約有六百人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。

CNET中譯本
掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六百人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、掃羅居基比亞之隅、米磯崙石榴樹下、從者約六百人、