和合本
腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;

當代聖經譯本
腿上有銅護膝,肩背銅戟。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他的腿上有銅護膝,兩肩之間背著一根銅槍。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
兩腿也用銅甲保護著。他肩膀上背著一桿銅標槍。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
腿上有銅護膝,兩肩之中背負擋牌;

CNET中譯本
腿上有銅護脛,兩肩之中背負銅戟;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
股著銅袚、肩負銅戟、