和合本
再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」

當代聖經譯本
再帶十塊奶餅送給他們的千夫長,看望一下他們,帶個信兒回來。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又拿這十塊乳酪去給他們的千夫長,看看你的哥哥們平安不平安,把他們的家書帶回來。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你把這十塊乳酪送給指揮官。看看你哥哥們的情況,並且帶一點東西回來,證明你看到了他們,他們一切都好。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」

CNET中譯本
再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又取乳餅十、以餽千夫長、省視爾兄、取質而返、