和合本
掃羅與大衛的三個哥哥和以色列眾人,在以拉谷與非利士人打仗。

當代聖經譯本
他們跟隨掃羅率領的以色列軍在以拉谷跟非利士人打仗。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
掃羅和大衛的哥哥們,以及以色列眾人都在以拉谷與非利士人作戰。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
掃羅王,你哥哥們,和所有的以色列軍隊,都在以拉谷跟非利士人打仗。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅與大衛的三個哥哥和以色列眾人,在以拉谷與非利士人打仗。

CNET中譯本
掃羅與大衛的三個哥哥和以色列眾人,在以拉谷與非利士人打仗。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、掃羅與大衛三兄、及以色列眾、在以拉谷、與非利士人戰、