和合本
童子卻不知道這是什麼意思,只有約拿單和大衛知道。

當代聖經譯本
他不知道主人的用意,只有約拿單和大衛知道。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那童僕一點也不知道這是什麼意思,只有約拿單和大衛知道。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
一點都不知道那些話有甚麼意思,只有約拿單和大衛知道。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
童子卻不知道這是什麼意思,只有約拿單和大衛知道。

CNET中譯本
(童子不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
童不知其意、惟約拿單大衛知之、