和合本
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。

當代聖經譯本
大衛把父母留在了摩押王那裡。在大衛住堡壘期間,他的父母一直住在摩押。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是大衛把他們留在摩押王那裡。大衛住在山寨的日子有多久,他父母也與摩押王同住多久。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是大衛把父母寄在摩押王那裡。他躲在山洞裡那段時期,他的父母都住在那裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。

CNET中譯本
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
遂導父母詣摩押王、大衛處寨時、其父母與摩押王同居、