和合本
掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱基底的曠野。」

當代聖經譯本
掃羅追擊非利士人回來,得知大衛在隱·基底的曠野,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
掃羅追趕非利士人回來的時候,有人告訴他說:「看哪,大衛在隱.基底的曠野。」(本節在《馬索拉抄本》為24:2)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
掃羅追趕非利士人回來,探知大衛在隱點基底附近的荒野,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱基底的曠野。」

CNET中譯本
掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱基底的曠野。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
掃羅追非利士人而歸、或告曰、大衛在隱基底野、