和合本
比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居,直到今日。

當代聖經譯本
原來的比錄人逃到基他音,寄居在那裡,直到今日。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
比錄人原先逃到基他音,就在那裡寄居,直到今日。)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
原先住在比錄的人已經逃到基他音去;他們從那時候起一直寄居在基他音。)
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居,直到今日。)

CNET中譯本
因比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居,直到今日。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
昔比錄人遁於基他音、至今仍旅於彼、○