和合本
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。

當代聖經譯本
拉結的婢女辟拉又懷孕,為雅各生了第二個兒子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。

CNET中譯本
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
辟拉再?、為雅各生子、