和合本
大衛對他說:「你若與我同去,必累贅我;

當代聖經譯本
大衛對他說:「你跟我一同逃命,只會給我帶來不便。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛對他說:「你若是與我同去;必成為我的累贅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛對他說:「你跟著我,對我一點好處也沒有。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛對他說:「你若與我同去,必累贅我;

CNET中譯本
大衛對他說:「你若與我同去必累贅我。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛謂之曰、爾偕我往、適以累我、