和合本
所以耶和華按我的公義,按我在他眼前的清潔賞賜我。

當代聖經譯本
耶和華因我公義、 在祂面前清白而獎賞我。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以耶和華按著我的公義,照著我在他眼前的清潔回報我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以他照著我的正直報答我,因為他知道我清白。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以耶和華按我的公義,按我在他眼前的清潔賞賜我。

CNET中譯本
所以耶和華報答我神性的作為,按我注意到我無暇的舉動。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故耶和華依我之義、視我之潔、而報我兮、