和合本
大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:

當代聖經譯本
第二天早上,耶和華對大衛的先見——迦得先知說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛早晨起來;耶和華的話臨到迦得先知,就是大衛的先見,說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主對大衛的先見迦得先知說:「去告訴大衛,我給他三個選擇,他選甚麼,我就做甚麼。」第二天早上,大衛起來以後,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:

CNET中譯本
大衛早晨起來,耶和華的話已經臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
詰朝、大衛起時、耶和華諭大衛之先見迦得曰、