和合本
現在亞多尼雅作王了,我主我王卻不知道。

當代聖經譯本
但現在亞多尼雅已經稱王了,我主我王還不知道。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
可是,現在亞多尼雅作了王了;而我主我王,你還不知道。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
可是,亞多尼雅已經自封為王,你還不知道。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在亞多尼雅作王了,我主我王卻不知道。

CNET中譯本
但現在亞多尼雅作王了!我主我王一點都卻不知道。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今亞多尼雅為王、我主我王不之知也、