和合本
他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司,

當代聖經譯本
以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以下這些人是他的官員:撒督的兒子亞撒利雅作祭司;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他臣僕的名字記在下面: 大祭司:撒督的兒子亞撒利雅
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司,

CNET中譯本
他的官員記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其臣如左、撒督子亞撒利亞為祭司、