和合本
拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,

當代聖經譯本
拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
總督長:拿單的兒子亞撒利雅王室顧問:拿單的兒子撒布得祭司
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,

CNET中譯本
拿單的兒子亞撒利雅作省長監察;拿單的兒子撒布得作祭司兼王的顧問;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、