和合本
內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到棚頂用香柏木板遮蔽(或作:隔斷)。

當代聖經譯本
在殿的後部,從地面至天花板用香柏木板隔出長九米的內殿,就是至聖所。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又建內殿長九公尺,從地面到天花板,他用香柏木板隔開,成為至聖所。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有一間內堂,稱為至聖所,建在聖殿裡的後部,長九公尺;從地板到天花板都用香柏木隔開的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到牆用香柏木板遮蔽。

CNET中譯本
內殿(就是至聖所),的牆是在殿後向內九公尺,從地到椽,用香柏木板遮蔽。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
室之後、二十肘、以香柏板作壁、自下至梁、以為內殿、即至聖所、