和合本
內殿長二十肘,寬二十肘,高二十肘,牆面都貼上精金;又用香柏木做壇,包上精金。

當代聖經譯本
至聖所長、寬和高都是九米,裡面全貼上純金,香柏木造的祭壇也包上純金。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
內殿長九公尺,寬九公尺,高九公尺;內部都貼上精金,用香柏木做的壇也貼上精金。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這內堂長九公尺,寬九公尺,高九公尺,都是用純金貼的。香壇用香柏木板包住。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
內殿長二十肘,寬二十肘,高二十肘,牆面都貼上精金;又用香柏木作壇,包上精金。

CNET中譯本
內殿長九公尺,寬九公尺,高九公尺,牆面和香柏木的壇都包上精金。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
內毆長二十肘、廣二十肘、高二十肘、蓋以精金、以香柏作壇、蓋以精金、