和合本
約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到將以東的男丁盡都剪除。

當代聖經譯本
他率領以色列人在那裡住了六個月,直到殺光了以東的男子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約押和以色列人在那裡住了六個月,直到把以東所有的男人都除滅了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
(約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到將以東的男丁盡都剪除。)

CNET中譯本
約押和以色列全軍在以東住了六個月,直到將以東的男丁盡都剪除。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
約押與以色列眾居彼六月、迨其地之丁男殲焉、