和合本
耶羅波安心裡說:「恐怕這國仍歸大衛家;

當代聖經譯本
他心想:「國權恐怕會重歸大衛家。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶羅波安心裡說:「現在這國仍然要歸回大衛家。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他對自己說:「照目前的情形看,如果我的人民上耶路撒冷去,在那裡的聖殿向上主獻祭,他們會變心去效忠猶大王羅波安,並且會來殺我。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶羅波安心裡說:「恐怕這國仍歸大衛家;

CNET中譯本
耶羅波安想:「恐怕大衛王朝重新得國。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
意謂此國將歸大衛家、