和合本
在撒瑪利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。

當代聖經譯本
他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他在撒瑪利亞建築巴力廟,又在廟裡為巴力立了一座祭壇。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他在撒馬利亞為巴力建造一座廟宇,又築了一座祭壇安置在廟裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在撒瑪利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。

CNET中譯本
他在撒馬利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在撒瑪利亞建巴力廟、為之築壇於廟中、