和合本
過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。

當代聖經譯本
因為天旱無雨,過了些日子,溪水乾了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
過了一些日子,那溪就干了,因為沒有雨下在地上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
過了一些時候,因為天不下雨,溪裡的水都乾了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。

CNET中譯本
過了些日子,因為雨沒有下在地上,溪水就乾了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
日久無雨降於其地、溪水盡涸、○