和合本
因為耶和華以色列的神如此說:罈內的麵必不減少,瓶裡的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」

當代聖經譯本
因為以色列的上帝耶和華說,『在耶和華降雨之前,你罈裡的麵和瓶裡的油必不會空。』」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為耶和華以色列的 神這樣說:『缸裡的麵粉必不會用完,瓶裡的油決不會短缺,直等到耶和華降雨在地面上的日子。』」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為上主─以色列的上帝這樣說:『一直到我─上主降雨的那一天,罐裡的麵粉用不完,瓶裡的油也用不盡。』」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為耶和華─以色列的上帝如此說:罈內的麵必不減少,瓶裡的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」

CNET中譯本
因為耶和華以色列的 神如此說:『罈內的麵必不減少,瓶裡的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。』」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋以色列之上帝耶和華曰、罌內之?不減、瓶中之油不罄、迨耶和華降雨於地、