和合本
將巴力廟中的柱像都拿出來燒了;

當代聖經譯本
將巴力神柱搬出去燒了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們又把巴力廟內的神柱搬出去燒了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
把那裡的神柱搬出來燒了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
將巴力廟中的柱像都拿出來燒了;

CNET中譯本
他們將巴力廟中的柱像都扔出來燒了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
取廟中之柱像、出而焚之、