和合本
在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界,

當代聖經譯本
那時,耶和華開始削減以色列的領土。哈薛攻打以色列各處,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在那些日子,耶和華開始削弱以色列,哈薛在以色列各處的邊境攻擊他們:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
那時候,上主開始縮小以色列的領土。敘利亞王哈薛征服了以色列在
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界,

CNET中譯本
在那些日子,耶和華開始縮小以色列的國土。哈薛攻擊以色列的東界,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當時耶和華始割裂以色列、哈薛擊其四境、