首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 4月20日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。

詩篇 68:33


[新 譯 本]

歌頌那乘駕在自古就有的眾天之上的主;看哪!他發出了強而有力的聲音。

詩篇 68:33


[New International Version (NIV)]

to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.

Psalms 68:33


[King James Version (KJV)]

To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

Psalms 68:33


[New King James Version (NKJV)]

To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

Psalms 68:33


[American Standard Version (ASV)]

To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

Psalms 68:33


[Young's Literal Translation (YLT)]

To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

Psalms 68:33


[Bible in Basic English (BBE)]

To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.

Psalms 68:33


[World English Bible (WEB)]

To him who rides on the heaven of heavens, which are of old;

Psalms 68:33


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org