聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
人因口所結的果子,必享美福;奸詐人必遭強暴。
箴言 13:2
|
[新 譯 本]
人因口所結的果子,必得嘗美物,奸詐人的慾望卻是強暴。
箴言 13:2
|
[New International Version (NIV)]
From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
Proverbs 13:2
|
[King James Version (KJV)]
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Proverbs 13:2
|
[New King James Version (NKJV)]
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Proverbs 13:2
|
[American Standard Version (ASV)]
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous `shall eat' violence.
Proverbs 13:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
Proverbs 13:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Proverbs 13:2
|
[World English Bible (WEB)]
By the fruit of his lips, a man enjoys good things;
Proverbs 13:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org