首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 4月18日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。

哥林多前書 6:10


[新 譯 本]

偷竊的、貪心的、醉酒的、辱罵人的或勒索的,都不能承受 神的國。

哥林多前書 6:10


[New International Version (NIV)]

nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

First Corinthians 6:10


[King James Version (KJV)]

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

First Corinthians 6:10


[New King James Version (NKJV)]

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

First Corinthians 6:10


[American Standard Version (ASV)]

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

First Corinthians 6:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.

First Corinthians 6:10


[Bible in Basic English (BBE)]

Or is a thief, or the worse for drink, or makes use of strong language, or takes by force what is not his, will have any part in the kingdom of God.

First Corinthians 6:10


[World English Bible (WEB)]

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God.

First Corinthians 6:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org