和合本
示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。

New International Version
Sheshan had no sons-only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.

King James Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

English Revised Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Updated King James Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

American Standard Version
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

Young's Literal Translation
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name `is' Jarha,

Bible in Basic English
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.

World English Bible
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

English Standard Version
ERROR