和合本
這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年零六個月,在耶路撒冷作王三十三年。

New International Version
These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,

King James Version
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

English Revised Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

Updated King James Version
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

American Standard Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;

Young's Literal Translation
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.

Bible in Basic English
He had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.

World English Bible
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;

English Standard Version
ERROR