和合本
他在這三個勇士裡是最尊貴的,所以作他們的首領;只是不及前三個勇士。

New International Version
He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.

King James Version
Of the three, he was more honorable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

English Revised Version
Of the three, he was more honourable than the two and was made their captain: howbeit he attained not to the first three.

Updated King James Version
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: nevertheless he attained not to the first three.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

American Standard Version
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the `first' three.

Young's Literal Translation
Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the `first' three he hath not come.

Bible in Basic English
Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.

World English Bible
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the first three.

English Standard Version
ERROR