和合本
我們要把神的約櫃運到我們這裡來;因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」

New International Version
Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul."

King James Version
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.

English Revised Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.

Updated King James Version
And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.

American Standard Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.

Young's Literal Translation
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'

Bible in Basic English
And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.

World English Bible
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.

English Standard Version
ERROR