和合本
於是大衛不將約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東的家中。

New International Version
He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite.

King James Version
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

English Revised Version
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Updated King James Version
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

American Standard Version
So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Young's Literal Translation
And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.

Bible in Basic English
So David did not let the ark come back to him to the town of David, but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.

World English Bible
So David didn't move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.

English Standard Version
ERROR