和合本
大衛說:「我兒子所羅門還年幼嬌嫩,要為耶和華建造的殿宇必須高大輝煌,使名譽榮耀傳遍萬國;所以我要為殿預備材料。」於是,大衛在未死之先預備的材料甚多。

New International Version
He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David.

King James Version
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

English Revised Version
and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

Updated King James Version
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

American Standard Version
and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.

Young's Literal Translation
And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.

Bible in Basic English
And cedar-trees without number, for the Zidonians and the men of Tyre came with a great amount of cedar-trees for David.

World English Bible
and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

English Standard Version
ERROR