和合本
其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,

New International Version
David said, "Of these, twenty-four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.

King James Version
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

English Revised Version
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Updated King James Version
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

American Standard Version
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

Young's Literal Translation
Of these to preside over the work of the house of Jehovah `are' twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,

Bible in Basic English
Of these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority;

World English Bible
Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; and six thousand were officers and judges;

English Standard Version
ERROR