和合本
耶何耶大死後,猶大的眾首領來朝拜王;王就聽從他們。

New International Version
After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.

King James Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

English Revised Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Updated King James Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made reverence to the king. Then the king hearkened unto them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

American Standard Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Young's Literal Translation
And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,

Bible in Basic English
Now after the death of Jehoiada, the chiefs of Judah came and went down on their faces before the king. Then the king gave ear to them.

World English Bible
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them.

English Standard Version
ERROR