和合本
耶和華殿裡的銀子倒出來,交給督工的和匠人的手裡了。」

New International Version
They have paid out the money that was in the temple of the Lord and have entrusted it to the supervisors and workers."

King James Version
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

English Revised Version
And they have emptied out the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

Updated King James Version
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

American Standard Version
And they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

Young's Literal Translation
and they pour out the money that is found in the house of Jehovah, and give it into the hand of those appointed, and into the hands of those doing the work.'

Bible in Basic English
They have taken out all the money which was in the Lord's house and have given it to the overseers and to the workmen.

World English Bible
They have emptied out the money that was found in the house of Yahweh, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

English Standard Version
ERROR