和合本
你們應當按著宗族,照著班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

New International Version
Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon.

King James Version
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

English Revised Version
And prepare yourselves after your fathers??? houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

Updated King James Version
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

American Standard Version
And prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

Young's Literal Translation
and prepare, by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David king of Israel, and by the writing of Solomon his son,

Bible in Basic English
And make yourselves ready in your divisions, by your families, as it is ordered in the writings of David, king of Israel, and of Solomon his son;

World English Bible
Prepare yourselves after your fathers' houses by your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

English Standard Version
ERROR