和合本
那地的民,就在猶大人建造的時候,使他們的手發軟,擾亂他們;

New International Version
Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.

King James Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

English Revised Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Updated King James Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

American Standard Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,

Bible in Basic English
Then the people of the land made the hands of the people of Judah feeble, troubling them with fear in their building;

World English Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

English Standard Version
ERROR