和合本
不要攔阻神殿的工作,任憑猶大人的省長和猶大人的長老在原處建造神的這殿。

New International Version
Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

King James Version
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.

English Revised Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

Updated King James Version
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.

American Standard Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

Young's Literal Translation
let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place.

Bible in Basic English
Let the work of this house of God go on; let the ruler of the Jews and their responsible men put up this house of God in its place.

World English Bible
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

English Standard Version
ERROR