和合本
隨後又長了七個穗子,枯槁細弱,被東風吹焦了。

New International Version
After them, seven other heads sprouted-withered and thin and scorched by the east wind.

King James Version
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

English Revised Version
and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

Updated King James Version
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

American Standard Version
and, behold, seven ears, withered, thin, `and' blasted with the east wind, sprung up after them:

Young's Literal Translation
and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;

Bible in Basic English
And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:

World English Bible
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.

English Standard Version
ERROR