和合本
隨後又要來七個荒年,甚至埃及地都忘了先前的豐收,全地必被饑荒所滅。

New International Version
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.

King James Version
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

English Revised Version
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Updated King James Version
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

American Standard Version
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Young's Literal Translation
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Bible in Basic English
And after that will come seven years when there will not be enough food; and the memory of the good years will go from men's minds; and the land will be made waste by the bad years;

World English Bible
There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

English Standard Version
ERROR