和合本
因那以後的饑荒甚大,便不覺得先前的豐收了。

New International Version
The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.

King James Version
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

English Revised Version
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

Updated King James Version
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

American Standard Version
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

Young's Literal Translation
and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it `is' very grievous.

Bible in Basic English
And men will have no memory of the good time because of the need which will come after, for it will be very bitter.

World English Bible
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

English Standard Version
ERROR