和合本
猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。

New International Version
All Judah brought the tithes of grain, new wine and olive oil into the storerooms.

King James Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

English Revised Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.

Updated King James Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

American Standard Version
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.

Young's Literal Translation
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.

Bible in Basic English
Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.

World English Bible
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.

English Standard Version
ERROR