和合本
那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來;但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。

New International Version
Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king's gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage against Mordecai.

King James Version
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

English Revised Version
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king???s gate, that he stood not up nor moved for him, he was filled with wrath against Mordecai.

Updated King James Version
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king???s gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king? gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

American Standard Version
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was filled with wrath against Mordecai.

Young's Literal Translation
And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman's seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him, then is Haman full of fury against Mordecai.

Bible in Basic English
Then on that day Haman went out full of joy and glad in heart; but when he saw Mordecai in the king's doorway, and he did not get to his feet or give any sign of fear before him, Haman was full of wrath against Mordecai.

World English Bible
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

English Standard Version
ERROR