和合本
我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。

New International Version
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."

King James Version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.

Updated King James Version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

American Standard Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

Young's Literal Translation
I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!

Bible in Basic English
I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me.

World English Bible
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest;

English Standard Version
null

New English Translation
I have no ease, I have no quietness;I cannot rest; turmoil has come upon me."

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here