和合本
他帳棚的繩索豈不從中抽出來呢?他死,且是無智慧而死。

New International Version
Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?'

King James Version
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

English Revised Version
Is not their tent-cord plucked up within them? they die, and that without wisdom.

Updated King James Version
Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

American Standard Version
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.

Young's Literal Translation
Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!

Bible in Basic English
If their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom?

World English Bible
Isn't their tent cord plucked up within them?

English Standard Version
ERROR