和合本
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。

New International Version
I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.

King James Version
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

English Revised Version
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

Updated King James Version
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

American Standard Version
I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Young's Literal Translation
I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,

Bible in Basic English
I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.

World English Bible
I have seen the foolish taking root,

English Standard Version
ERROR