和合本
請你們教導我,我便不作聲;使我明白在何事上有錯。

New International Version
"Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.

King James Version
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

English Revised Version
Teach me, and I will hold my peace: and cause me to understand wherein I have erred.

Updated King James Version
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

American Standard Version
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Young's Literal Translation
Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Bible in Basic English
Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

World English Bible
"Teach me, and I will hold my peace;

English Standard Version
ERROR