和合本
絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎?

New International Version
Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?

King James Version
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

English Revised Version
Do ye imagine to reprove words? seeing that the speeches of one that is desperate are as wind.

Updated King James Version
Do all of you imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

American Standard Version
Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?

Young's Literal Translation
For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate.

Bible in Basic English
My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.

World English Bible
Do you intend to reprove words,

English Standard Version
ERROR