和合本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

New International Version
"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.

King James Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

English Revised Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.

Updated King James Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My days are swifter than a weaver? shuttle, and are spent without hope.

American Standard Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Young's Literal Translation
My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

Bible in Basic English
My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

World English Bible
My days are swifter than a weaver's shuttle,

English Standard Version
null

New English Translation
My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here